쿺

Настоящий Ингушский Форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Настоящий Ингушский Форум » Персоналии » Базоркин Идрис


Базоркин Идрис

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=0R1J2H6hejU&feature=player_embedded#![/youtube]

Родился 15 июня 1910, село Базоркино, Назрановский округ, Терская область — умер 31 мая 1993, Назрань, Ингушетия — ингушский советский писатель, поэт и драматург, политический деятель.
Родился в родовом селе Базоркиных, так же известном как Мочко-юрт, которое было основано братом деда писателя — Мочко Базоркиным (ныне — село Чермен Пригородного района Северной Осетии).

Фамилия Базоркиных принадлежит к роду Газдиевых из аула Эги-кал в горной Ингушетии. Дед писателя, брат основателя села Базоркино — Бунухо, был одним из первых ингушей-генералов царской армии. Он воспитал шестерых сыновей, которые, получив хорошее по тем временам образование, стали впоследствии представителями ингушской интеллигенции. Отец писателя, Муртуз-Али — третий сын генерала Бунухо Базоркина, был офицером царской армии. Не желая присягать новому режиму, в годы Гражданской войны он эмигрировал в Персию, где и умер в 1924 году; в результате чего будущий литератор остался круглым сиротой. Мать писателя, Гретта, дочь швейцарца французского происхождения де-Ратце — инженера, работавшего во Владикавказе — привила Идрису основы русской и западно-европейской культур. Она умерла в 1923 году во Владикавказе, не решившись на эмиграцию вместе с мужем. Сначала Идрис учился в подготовительном классе гимназии во Владикавказе, но в связи с послереволюционными беспорядками, вынужден был продолжить дальнейшую учёбу в медресе своего родного села.

В 1924 году Базоркин поступает на подготовительное отделение Ингушского педагогического техникума во Владикавказе. Учась в техникуме, Идрис впервые стал пробоваться в литературе — писать стихи для рукописного журнала «Красные ростки».

Одним из преподавателей Идриса Базоркина был профессор-лингвист Немировский. Он предложил студенту стать его учеником и наследником. Для этого Идрису нужно было оставить мысли о будущей литературной деятельности и целиком посвятить себя языкознанию. Но будущий писатель отказался, так как уже тогда всерьез собирался связать свою жизнь с литературой. В 1930 году, после окончания педагогического техникума Базоркин поступает на общественно-литературное отделение Северо-Кавказского педагогического института во Владикавказе. В эти годы Идрис пишет рассказы, пьесы, стихи и статьи. В 1932 году Базоркин в соавторстве с Мухарбеком Шадиевым издает учебник ингушского языка для 1 класса сельских школ. Рисунки к изданию были сделаны также Базоркиным. В 1932—1934 гг. Идрис совмещает учёбу во Владикавказе с работой учителем в селах горной Ингушетии. В 1934 году в Ингушском национальном издательстве «Сердало» («Свет») во Владикавказе (Орджоникидзе) выходит сборник стихов и рассказов Базоркина «Назманч» («Певец»). В том же году Базоркина принимают в только что образованный Союз писателей СССР.

В 1934—1935 годах в городе Грозном начинает работу Чечено-Ингушская театральная студия, вместе с членами которой Базоркин проходит стажировку в Тбилисском государственном театре имени Шота Руставели. В 1935—1938 гг. литератор работает завучем педагогического рабфака в Орджоникидзе. В 1937 году из-под пера Базоркина выходит первая в ингушской литературе многоактная пьеса «На заре», в которой рассказывается о борьбе с белогвардейцами на Северном Кавказе в 1919 году. В 1938 году она, в переводе на осетинский язык А. Токаева, ставится в Северо-Осетинском государственном театре.

В 1938 году, уже после слияния Ингушетии с Чечней (1934 год), Базоркин, как и практически все представители ингушской интеллигенции перебирается из Орджоникидзе, бывшего в то время центром и Ингушетии и Северной Осетии, в город Грозный. Там он работает заведующим литературной частью Чечено-Ингушского государственного драматического театра. С началом Великой Отечественной войны главной темой творчества Базоркина становится тема борьбы против фашизма и победы над врагом. В 1943 году писатель решает перейти исключительно на литературную работу.

23 февраля 1944 года ингуши были депортированы в Северный Казахстан и Среднюю Азию (см. Депортация чеченцев и ингушей). Таким образом писатель попадает в Киргизию. Работал администратором во Фрунзенском театре оперы и балета. Писать и печататься сосланным литераторам в то время было запрещено, поэтому Базоркин занимается сбором материала для своих произведений, надеясь на дальнейшую реабилитацию.

В 1956 году, во главе группы представителей чеченской и ингушской интеллигенции писатель прибыл в Москву для встречи с руководителями государства, в результате чего находит решение вопрос о реабилитации репрессированных народов. В 1957 году Идрис возвращается в Грозный. В 1958 году он пишет первую в ингушской литературе приключенческую повесть «Призыв». В её основу легли реальные события времен Гражданской войны в городе Владикавказе в начале 1918 года: горстка ингушей из расформированной «Дикой дивизии» в доме Симонова в центре Владикавказа охраняет военное имущество своего полка от наступающих сил белогвардейцев. Только прибывший на подмогу отряд героя Гражданской войны Хизира Орцханова спасает их от гибели в полузатопленном подвале.

Во время работы во Фрунзенском театре оперы и балета Идрис наблюдал становление будущего известного хореографа Махмуда Эсамбаева. Биография Эсамбаева легла в основу очерка Базоркина «Труд и розы», который в свою очередь послужил основой сценария к фильму «Я буду танцевать!». Фильм был снят в 1963 году на студии «Азербайджанфильм» , Махмуд Эсамбаев сыграл в нём роль самого себя; кроме него в фильме сыграли известные артисты Владимир Тхапсаев, Лейла Абашидзе и др.

В 1960 году выходит двухтомное избранное собрание сочинений Идриса Базоркина на ингушском языке (произведения, написанные Базоркиным на русском языке и вошедшие в двухтомник, были переведены на ингушский язык самим автором); в 1963 году выходит его однотомник на русском языке.
Во время осетино-ингушского этнического конфликта в Пригородном районе Северной Осетии и во Владикавказе в октябре-ноябре 1992 года, писатель был вывезен в заложники представителями северо-осетинских бандформирований[источник не указан 412 дней], а личное имущество, в том числе рукопись продолжения романа-эпопеи, было вывезено неустановленными лицами. Со слов соседей известно, что четверо людей в гражданской одежде, в сопровождении взвода (12 чел.) полностью экипированных вооруженных бойцов, прибывших к дому, где проживал Идрис Базоркин, на легковой машине и военном микроавтобусе УАЗ, вынесли и увезли из квартиры писателя несколько больших картонных коробок, набитых бумагами. Судьба рукописей до сих пор неизвестна.

В ноябре 1992 года, сразу после завершения вооружённой фазы конфликта, писатель был вывезен в Ингушетию, где и умер 31 мая 1993 года. Похоронен в родовом селении Эгикал.

0

2

Завещание Идриса Муртузовича Базоркина (Васкет)

«Настоящее составлено 3 апреля 1962 года, мною лично, когда я находился в здравом уме и рассудке и был совершенно здоров.
Позже я вносил в него изменения, этого требовала жизнь
Все Вы, жена, дети, родные, друзья, которые считались со мною при жизни, должны теперь выполнить точно мою последнюю просьбу, мою волю, нравится она Вам или нет.
Никто, ни под каким предлогом, не должен распоряжаться моим телом и моими делами по своему усмотрению. Бывают бессовестные люди, которые лгут, говоря, что умерший, когда-то, или в последний миг своего существования поручал им поступить с собою по-иному. Не верьте никому и ничему кроме этого завещания. Другого устного или письменного – нет!
Итак я прошу:
1) Увести от меня всех, кто не сможет держать себя спокойно.
2) Прошу искупать, лицо побрить, голову нет. Хоронить не в гробу, а в саване. Если найдется, до кладбища накрыть буркой.
3) Никаких отпеваний, или оркестров, или официальных ораторов не должно быть. Я, как и все мои предки, жившие в горах, преклонялся перед силами природы и верил в разум. В меру своих способностей я служил людям, умышленно не делал никому зла. Поэтому «замаливать мои грехи» нет надобности ни на похоронах, ни на 7, 3 или 39 день.
4) На погребении может присутствовать каждый, кто пожелает, без различия национальности, вероисповедания, пола. И если кто-то из друзей пожелает, – может на кладбище сказать прощальное слово, но только не официальное.
5) Хоронить меня не раньше, чем будут извещены родные и друзья, которые захотят проститься со мною. Не в первый день, но и не позже третьего. До этого хочу остаться в своем доме. Оттуда же хоронить. Ни венков, ни духов на мертвом терпеть не могу.
6) И я завещаю и прошу не посчитаться с трудом, отвезти и предать земле мой прах в ауле Эгикал, у подножья боевой башни рода Газдиевых.
7) Если позже кто-либо из членов моей семьи захочет лечь рядом – не возражаю.
Запрещаю любое жертвоприношение. Ничто живое не должно быть умерщвлено ради меня.
9) Я хотел бы, чтобы в год раз, 15 июня, кто-нибудь приходил ко мне и зажигал бага, в знак любви человека к свету, к теплу, к жизни, к людям.
10) Имущества у меня нет. Без него жилось не совсем удобно, но зато теперь спокойнее моим близким. Все, что есть в доме, принадлежит жене и детям.
11) Хотел бы, чтобы издали мои дневники-тетради, если я сам не успею их обработать. Но дневник о тернистом пути первого ингушского сценария к экрану («Труд и розы» ) печатать запрещаю до тех пор, пока нельзя будет сделать этого без купюр.
12) Мой архив, моя рабочая комната должны оставаться неприкосновенными. Ни одной вещи, ни одной записи из нее не должно быть изъято никем, пока будет жив кто-либо из моих наследников. Пусть все в моей комнате остается так, как при мне. Ее надо немедленно взять под замок и закрыть в нее доступ для всех. Это обязанность жены, детей и Якуба Патиева.
13) К архиву может быть допущен, если в этом появится необходимость, ученый, которому доверят и разрешат совместным решением жена, дети и Патиев Якуб.
14) Прямым потомкам своим, до которых дойдет мой голос, завещаю: помнить и чтить предков. И не только чтить, но и быть достойными их. Делать, как и они, добрые дела. Любить народ и самим стараться быть уважаемыми наро¬дом. Брать в жизни не силой, а умом. Быть патриотами. Стараться быть творчес¬кими людьми. Никогда не терять мужества.
Не бояться сильного. Не обижать слабого. Не обижать женщину. Не пить! Не курить!
Хотел бы еще раз увидеть небо, солнце, горы, зелень, все живое, испить из светлых родников наших, обнять Вас. Но я свое испил. А Вы оставайтесь в этом, подчас очень плохо устроенном, но лучшем из миров, – как можно дольше! Путь к этому – постоянное развитие ума, постоянная тренировка тела, тренировка самообладания, равновесие духа, ограничение себя в пище и желаниях.
Мой последний вздох был не только огорчением, но он был и вздохом облегчения, потому что жизнь это не только одни лишь цветики.
И все же пусть Ваш последний вздох наступит как можно позже.
Спасибо всем, кто сделал мне а жизни хоть каплю добра.
Спасибо всем, кто потрудился ради меня после моей кончины.
Спасибо народу моему за мою и легкую и не легкую жизнь.
На земле самое важное и самое человечное это взаимная дружба и любовь. Надо жить и любить сегодня. Иного нет и не будет до конца земли! Прощайте! Ваш, – теперь только в своих книгах и в вашей памяти оставшийся
Идрис.
Родным и друзьям завещание прочесть сразу, как меня не станет. Остальным, если будут желающие – после похорон.
Базоркин.»

0

3

Swenson
что то я своего деда не нашел в разделе культура Цицкиев Идрис )

0

4

Т1ахьир написал(а):

Swenson
что то я своего деда не нашел в разделе культура Цицкиев Идрис )

ну так смысл был в том,что все и начнут добавлять и просвещать остальных.
создай тему.

0

5

ааа...вот оно в чем дело ) соберу достаточно материала и напишу

0

6

....

Отредактировано Leeloo (2014-05-10 23:56:19)

0


Вы здесь » Настоящий Ингушский Форум » Персоналии » Базоркин Идрис